Han, hun eller ingen….

En spansklærer forklarede eleverne, at navneord på spansk er enten hunkøn eller hankøn. Hus er f.eks. hunkøn: ‘la casa’. Blyant er imidlertid hankøn: ‘el lapiz’.

En elev spurgte: ‘Hvilket køn er computer?

I stedet for at svare, delte læreren klassen i to grupper, mænd og kvinder, og bad dem selv afgøre, om ordet computer er hankøn eller hunkøn. Hver gruppe blev bedt om at give 4 grunde til deres beslutning.

Mændenes gruppe besluttede, at computer skulle defineres som et hunkønsord: ‘la computadora’ med begrundelserne:

  • Ingen bortset fra producenten forstår deres inderste logik.
  • Det sprog, de bruger til at kommunikere med andre computere, kan ikke oversættes for andre.
  • Selv den mindste fejltagelse bliver lagret i langtidshukommelsen for at kunne hentes frem senere.
  • Så snart du har bestemt dig for en, bruger du halvdelen af din løn på at købe ekstra udstyr.
Kvindernes gruppe besluttede imidlertid, at ordet computer var hankøn (‘el computador’), fordi:
  • For at få den til at gøre noget som helst, skal du først tænde den.
  • Den har en masse data, men kan stadigvæk ikke tænke selvstændigt.
  • Det er meningen, at den skal løse dine problemer, men halvdelen af tiden ER den dit problem.
  • Så snart du har købt en, finder du ud af, at hvis du havde ventet lidt længere, kunne du have fået en bedre model.

Need I say: Kvinderne vandt!

Apropos computer; min morgen startede på værste vis. Jeg var næsten nået på arbejde, da det gik op for mig at min bærbare-arbejds-computer stadig stod hjemme. En rigtigt ØV opdagelse.

Jeg måtte vende om og køre hjem efter den – for som ansat i en it-virksomhed er det ligesom et arbejdsredskab man ikke rigtigt kan undvære.

Min er helt sikkert en el computador!!!!

Leave a Reply

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *